Qasr Al-Kharaneh

Qasr Al-Kharaneh

جاذبه‌های گردشگری·Amman Governorate

۴.۳(۱,۹۱۵)
اکنون بسته است· فردا ۰۸:۰۰ باز می‌شود

درباره

قلعه القرانة، جاذبه‌های گردشگری دوست‌داشتنی این شهره که تاریخ و معماری قدیمی رو با چشم‌اندازی زیبا ترکیب می‌کنه. بازدید از این مکان برای دوستداران تاریخ و عکاسی دلچسبه و می‌تونید با دوستان یا خانواده‌تون لحظات آرام و پر از کشف رو تجربه کنید.

اطلاعات تماس و آدرس

Amman Governorate, اردن

ساعات کاری

شنبه(امروز)
بسته۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰
یکشنبه
باز۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰
دوشنبه
باز۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰
سه‌شنبه
باز۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰
چهارشنبه
باز۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰
پنجشنبه
باز۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰
جمعه
باز۱۷:۰۰ – ۰۸:۰۰

اسکن سریع

نظرات

Mahmoud Abdeladi

۵ سال قبل

۵

لايك

Paadren

یک ماه قبل

۵

If there is only one desert castle to visit in Jordan, it is definitely this one. The building is incredibly well preserved and gives a real feeling of what early desert fortresses and caravan meeting places looked like centuries ago. It dates back to the Umayyad period and is considered one of the earliest examples of Islamic architecture in the region. The site is included in the Jordan Pass, which makes it an easy and worthwhile stop during a road trip through eastern Jordan. Inside, you can explore many rooms, stairways, and viewpoints overlooking the desert, all in a very authentic atmosphere. At the exit, there is also a small tent where local sellers offer fossils and souvenirs, which adds a nice local touch to the experience. A must-see in Jordan, especially compared to some of the other desert castles.

Yazan

یک ماه قبل

۴

Qasr Al-Harranah is one of the most famous desert castles in Jordan, located east of Amman. It was built in the early 8th century during the Umayyad period, making it around 1,300 years old. The castle is known for its unique Islamic architecture, thick stone walls, and beautiful desert surroundings. It is an important historical landmark that reflects Jordan’s rich Islamic history. However, the site still needs more visitor services, better road paving and access routes, as well as restoration for some damaged parts of the castle to improve the overall experience for tourists.

michele luigi crescentini

۵ ماه قبل

۴

Punto di passaggio nel deserto da 1400 anni. Costruito nel 6-700 quale tappa nella strada di connessione con Iraq e Arabia. Tutt’ora fa impressione l’aspetto desertico della zona. La struttura, restaurata, permette la visita degli ambienti interni che tuttavia sono completamente spogli e privi di illuminazione. Molto particolare

Gérard Pierre GP

تاریخ ویرایش: ۷ ماه قبل

۴

Un vrai petit chateau du désert qui pourtant n’en est pas un. Ce n’est pas une place forte mais plutôt un caravansérail. Il y a un guide (non officiel) qui se prétendant avec humour être le propriétaire des lieux. Il s’impose par sa gentillesse et sa bonhommie. On lui donne ce que l’on veut à l’issue de la visite qui dure une quinzaine de minutes.

Barbara *

تاریخ ویرایش: یک ماه قبل

۵

Kharaneh/Hraneh - "pustynny zamek" stoi pośrodku jałowego księżycowego krajobrazu. Budynek to kwadrat o szerokości ścian 35m, które dają schronienie, wnętrze składa się z 60 pokoi na dwóch poziomach rozmieszczonych wokół centralnego dziedzińca, pośrodku z basenem na deszczówkę. Uważa się, że został zbudowany przed początkiem VIII w.

Ansgair

۸ ماه قبل

۵

Interesting Place, nice guide - fun. Worth a visite! Looking back at the history of this area to be able seeing a hotel like this - amazing. Not as spectacular as other places, maybe, its most worth place to see of the desert castles.

Burak can

۶ ماه قبل

۵

Emevi dönemi çöl kalesi. Günümüze kadar büyük çoğunluğu ulaşmış. Hiçliğin ortasında zamana direniyor gibi. Bu yapılar ticaret yolları üzerinde yapılır ve kervanlara kısaca sığınak olurdu. Ama bu yapı Kuseyr amra yapısına yakın olduğu için ve aynı tarihlerde yapıldığı için başta kullanımı farklı olabilir. Ürdün gezisinde kesinlikle ziyaret edilmeli. Jordan pass geçiyor !

Maria Cappelletti

۸ ماه قبل

۵

The architecture and structure of this castle is solid. It is about an hr from Amman but so worth the drive. There is a small shop located across from the visitor center, where you purchase tickets to enter. Drink the tea, it is delicious and yes, you can have more than just one cup.

Khaldoun Alomoush

تاریخ ویرایش: یک ماه قبل

۵

في قصر الحرانة، تلاعب الضوء مع الظل داخل القاعات يمنحك شعوراً بالسلام والرهبة في آن واحد. هو ليس مجرد بناء من حجر، بل هو ذاكرة حية للهوية العربية والأصالة في عمق الصحراء الأردنية.

Plif

یک سال قبل

۵

Bardzo dobrze zachowana budowla pomimo, że nie udało się określić pierwotnego przeznaczenia obiektu. Ponieważ leży na szlaku w kierunku Mekki być może był to popas dla karawan. Jeżeli chcesz odwiedzić to miejsce, a myślę że warto trzeba zasięgnąć wcześniej info o otwarciu tego fortu. Czasami udaje się podłączyć pod wycieczką wcześniej awizowana.

Tharanga Nanayakkara

یک سال قبل

۵

Very beautiful castle closer to main road. Very much preserved and can spend about a hour there. Best to avoid summer due to hit weather. it is a two story castle with multiple halls and rooms. It is about 1 hour and 15 minutes drive from Amman city through the desert area (road to Soudi Arabia and Iraq). No tickets needed (as I heard need to buy tickets on peak season/ days). There is ample parking.

Stephen Edwards

۵ ماه قبل

۵

What a treasure - be sure to benefit from the guiding of key-holder Mubarak. It’s a place with much mystery and lots of guess work into its history.

Pong Lenis

۲ سال قبل

۵

What an amazingly historic castle in the desert. I really enjoyed my time here. It’s still very well preserved and taken care of. It has lots to see, you can walk inside up and around the buildings. It has lovely artwork that decorates the interior in certain places. It was definitely worth checking out, if you’re into history. I would recommend visiting this lovely castle.

Ahmet Ismail

۷ ماه قبل

۵

Rising majestically from the Jordanian desert, Qasr Al-Kharana is a captivating and well-preserved Umayyad-era castle. Built in the early 8th century AD, its imposing, fortress-like structure of yellow limestone creates a striking silhouette against the stark landscape. Despite its defensive appearance with solid walls and narrow windows, it was not a military fort but likely served as a caravanserai—a luxurious retreat and meeting place for traveling merchants and officials. Inside, its two levels feature over 60 rooms organized around a central courtyard, showcasing exquisite early Islamic architecture. The interior reveals beautifully carved decorative niches and inscriptions, offering a glimpse into the artistic sophistication of the period. This historic gem stands as a magnificent testament to the power, wealth, and architectural innovation of the Umayyad Caliphate, welcoming travelers just as it did over 1,300 years ago.

Yeouhn Sung

۳ ماه قبل

۵

도로에서 멀지 않은데, 각도를 잘 잡으면 사막 한가운데 있는 신비한 요새처럼 사진을 찍을 수 있다. 방문객이 적어서 옛 사막 방랑자를 상상하며 거닐 수 있다. 요르단 동부 dessert castle 중 첫번째로 들르기 좋다.

ORIHARA.H

۲ ماه قبل

۴

どうしてこんな所に宿泊施設があるの? 砂漠の真ん中 今では何もない所。昔は18世紀の建物で小隊宿泊施設

Djibril GLM

یک سال قبل

۵

Qasr al‐Harranah, également connu sous le nom de Qasr al‐Kharana, est l’un des châteaux du désert les mieux conservés et les plus énigmatiques de Jordanie. Sa construction remonterait au début du VIIIᵉ siècle, avec une inscription dans l’une de ses chambres supérieures datée de 710 ap. J.-C. Cette inscription mentionne un certain Abdul Malik bin Omar, qui faisait partie de l’entourage du calife omeyyade al-Walīd Ier, témoignant ainsi de l’importance de ce bâtiment dans le contexte politique de l’époque.  Au moment où le pouvoir omeyyade se consolide, le besoin de manifester son autorité sur les vastes étendues désertiques et de tisser des liens avec les tribus bedouines se fait sentir. C’est dans ce contexte que Qasr al‐Harranah est édifié, probablement en deux phases – une première entre 661 et 684 puis une seconde vers 710 – remplaçant peut-être une construction grecque ou byzantine antérieure. Son emplacement stratégique, à environ 60 km à l’est d’Amman et proche de la frontière saoudienne, permettait de surveiller les routes et de renforcer la présence omeyyade dans une région aride et peu peuplée.  Le bâtiment se présente sous la forme d’un carré d’environ 35 mètres de côté, orné de tours aux angles – des constructions en plein relief qui, malgré leur aspect défensif, semblent être davantage d’ordre symbolique que militaire. En effet, les créneaux ou « fentes » présents dans les murs, bien que rappelant des aspérités défensives, étaient en réalité conçus pour assurer la ventilation et laisser pénétrer la lumière dans les nombreuses pièces. L’intérieur se compose d’un vaste patio central entouré de soixante pièces réparties sur deux niveaux, dont certaines servaient de stables et de zones de stockage. Cette organisation révèle que le château n’était pas destiné à résister à un siège prolongé, mais plutôt à fonctionner comme un lieu de réunion et de rassemblement. Ainsi, nombreux historiens penchent aujourd’hui pour l’hypothèse d’un centre de rassemblement où les autorités omeyyades pouvaient rencontrer les chefs tribaux bedouins afin de renforcer leur contrôle et leur influence sur la région.  Après la période omeyyade, le rôle de Qasr al‐Harranah semble avoir évolué. S’il n’a jamais véritablement servi de forteresse militaire, il a sans doute accueilli, pendant quelques décennies, des fonctions administratives et cérémonielles, avant d’être progressivement délaissé – notamment avec l’effondrement du pouvoir omeyyade en 750. Abandonné, endommagé par des tremblements de terre et l’usure du temps, le site est redécouvert au début du XXᵉ siècle par des explorateurs comme Alois Musil, puis partiellement restauré à partir des années 1970 sous la supervision d’archéologues tels que Stephen Urice. Aujourd’hui, ce château du désert est un témoin précieux de l’architecture early islamique et des stratégies politiques omeyyades, attirant de nombreux visiteurs curieux d’explorer ce vestige hors du commun en plein cœur du paysage jordanien

bashar abu salma

۲ سال قبل

۵

يعد من اجمل المواقع الاثرية وحيث يقع هذا القصر على الطريق المؤدية من عمان إلى الأزرق حيث يبعد عن عمان إلى الشرق حوالي 55 كم و بني سنة 92 هـ أي في فترة خلافة الوليد بن عبد الملك. ويعتبر القصر من المباني التي لا تزال محتفظة بكامل بنائها إلى حد ما بغض النظر عن بعض الانهيار القليل في جزئه الشمالي الغربي من جراء العوامل الطبيعية . وبني هذا القصر بمحاذاة وادي الحرانة وهو مربع الشكل يبلغ طوله 35 م ويتكون من طابقين وبني على طراز البيوت الشامية. انصح بزيارته .❤️

Khodadad Rezakhani

یک سال قبل

۵

Anything less than 5 star is not understanding this site. It is extremely important as a desert palace & it alone can show the importance of desert palaces (which I believe are pre-Umayyad). Beautiful architecture, amazing decorations on the second floor, and thousands of graffiti to read. Badly neglected though. The authorities need to protect it better & probably restrict access to the first floor. Too many careless people jumping up & down & endangering themselves and the building. It’s 1400 years old folks, if it collapses, you will get buried under tons of heavy stones.

مسیریابی